5月24號有家叫autocar的歐洲汽車媒體拍到了起亞新車的照片,在歐洲街道上偷偷做了路測。這車是起亞K4的旅行版,后半部分被泡沫板擋住看不太清,但能看出車頂斜著往下收,尾窗角度也很溜。這個造型說白了就是既要能裝行李又不能太笨重,比普通款K4能放更多東西。
后門把手還在C柱上面和原來一樣,尾燈能看到一點形狀,兩個豎條加上橫著的燈帶,看起來有點像張著嘴的牙齒。歐洲媒體推測這車要是引進來,可能會取代現(xiàn)在賣的Ceed Sportswagon和Proceed兩款旅行車。這兩款都已經(jīng)是七年老車型了,一直在斯洛伐克工廠生產(chǎn)。
那工廠馬上要轉(zhuǎn)產(chǎn)全新EV4電動車了,正好騰出生產(chǎn)線造新款K4旅行版。這事兒其實挺有意思的,老車型停產(chǎn)不是因為賣得不好,而是工廠要搞電動化改造。不過歐洲人挺喜歡旅行車的,換成新車估計市場影響不大。
從諜照上看新車后備箱應(yīng)該比轎車大不少,但車頂沒直接平著往后拉,所以風(fēng)阻系數(shù)應(yīng)該比傳統(tǒng)旅行車低。這種設(shè)計在歐洲挺常見的,要兼顧性能和實用。門把手位置沒變說明生產(chǎn)線可以沿用之前的部分模具,可能省了不少錢。
動力這塊歐洲版主打1.6排量的輕混和插混系統(tǒng),主要是為了過歐7排放標(biāo)準(zhǔn)。美國那邊繼續(xù)用2.0自吸和帶渦輪的版本,馬力也更大。其實挺現(xiàn)實的,歐洲嚴(yán)環(huán)保法規(guī)逼得不得不搞混動,北美那邊油車還能跑好多年。
斯洛伐克那邊汽車協(xié)會說,工廠轉(zhuǎn)型之后搞混動車生產(chǎn),周邊電池供應(yīng)商得跟著升級技術(shù)。但工人要轉(zhuǎn)做電動車裝配可能得多培訓(xùn),聽說政府準(zhǔn)備開些技能班。這事對當(dāng)?shù)亟?jīng)濟影響挺大的,畢竟幾千個工作崗位都得調(diào)整。
起亞這次搞新車其實挺聰明的,一邊跟進電動化一邊保留旅行車市場。新款K4和未來的EV4形成互補,既照顧傳統(tǒng)用戶又開發(fā)新能源客戶。不過名字叫K4可能讓老車主有點混亂,以前Stinger那車設(shè)計語言也不太一樣。
現(xiàn)在歐洲旅行車市場還挺好,大眾arteon這種轎跑風(fēng)格的賣得也不錯。起亞選務(wù)實路線也是看準(zhǔn)了家庭用戶需求,畢竟買旅行車的人真圖的就是空間。新款車如果定價合適應(yīng)該能穩(wěn)住銷量。
聽說新車尾燈設(shè)計申請了新專利,具體效果要等揭泡棉才知道。但廠家應(yīng)該不會搞太夸張的造型,畢竟主要用來拉人拉貨。測試車選在歐洲街頭跑說明正式發(fā)布時間快了,年內(nèi)應(yīng)該就有消息。
總之就是起亞在歐洲旅行車市場有新動作,老車型要退出歷史舞臺了。新車具體啥樣還得等正式發(fā)布,但看得出廠家想趁著工廠升級機會調(diào)整產(chǎn)品線。反正對消費者來說多一個選擇總歸是好事,就看價格誠意了。